Se vuoi espandere la tua attività nei mercati globali, dovrai anche tenere conto delle leggi e dei regolamenti locali per fare impresa in ciascuna regione target.
As you look to expand your business into global markets, you’ll also need to explore local laws and regulations for doing business in each target area.
Anche gli Stati membri il cui territorio è situato nel bacino imbrifero di ciascuna regione o sottoregione marina designano l’autorità o le autorità competenti per la cooperazione e il coordinamento di cui all’articolo 6.
Member States within the catchment area of each marine region or subregion shall also designate the authority or authorities competent for cooperation and coordination as referred to in Article 6.
Abbiamo un'ampia scelta tra le migliori strutture, da piccole pensioni a chalet di lusso, in ciascuna regione italiana e le localitù sciistiche più famose che possono soddisfare chiunque.
We have wide variety of the best accommodation facilities from small pensions up to luxury chalets in every Italian region and the most popular skiing resorts which satisfy everyone.
Gli aeroporti regionali e internazionali in ciascun paese e ciascuna regione.
Regional and international airports in each country and each region.
La lavorazione primaverile di pere e mele viene effettuata più volte durante la stagione di crescita (in ciascuna regione ci saranno tempi diversi):
Spring processing of pears and apples is carried out several times during the growing season (in each region there will be different times):
Essa non implica l’abbandono delle specificità di ciascun popolo o di ciascuna regione bensì la realizzazione di una condivisione dei doni nel rispetto delle diversità.
That does not mean abandoning the specific characteristics of each people or region, but rather undertaking a sharing of gifts while respecting diversity.
I quadrati colorati mostrati sotto la descrizione di ciascuna regione sono i colori che genererà in modo casuale per fornire un intervallo complessivo della sua combinazione di colori naturali.
The colored squares shown underneath each region's description are the colors that the Ravager will randomly spawn with to provide an overall range of its natural color scheme.
Gli Stati membri tengono inoltre conto di pressioni o impatti di attività dell’uomo in ciascuna regione o sottoregione marina, tenendo presente gli elenchi indicativi di cui alla tabella 2 dell’allegato III.
Member States shall also take into account the pressures or impacts of human activities in each marine region or subregion, having regard to the indicative lists set out in Table 2 of Annex III.
«traguardo ambientale: determinazione qualitativa o quantitativa delle condizioni auspicate dei diversi componenti delle acque marine e di pressioni e impatti sulle stesse, relativamente a ciascuna regione o sottoregione marina.
‘environmental target’ means a qualitative or quantitative statement on the desired condition of the different components of, and pressures and impacts on, marine waters in respect of each marine region or subregion.
Ci saranno case d’aste separate per ciascuna regione?
Will there be separate auction houses in each region?
Le squadre partecipanti finali per ciascuna regione saranno decise attraverso la classifica mondiale ESL.
The final participating teams for each region will be decided through the ESL World Ranking.
Siamo dotati di un'assistenza integrata per aiutarti a configurare correttamente i prezzi per ciascuna regione.
We have built-in support to help you configure prices correctly for each region.
Per sostituirle, altre due squadre si qualificheranno dai tornei Minor regionali: le squadre terze classificate da ciascuna regione parteciperanno a una breve fase di playoff e saranno le prime due classificate ad avanzare al torneo principale.
To replace them, two additional teams will qualify from the regional Minors: the third-place teams from each region will take part in a brief playoff, with the top two advancing to the main event.
Tutti i cittadini appartenenti ad una data nazionalità dovrebbero associarsi ad una organizzazione speciale che organizzerebbe delle assemblee culturali in ciascuna regione e una assemblea culturale generale per l'insieme del paese.
All citizens belonging to a given national group would join a special organisation that would hold cultural assemblies in each region and a general cultural assembly for the whole country.
All'interno di ciascuna regione, nessun paese può ricevere più di sette per cento dei DVs disponibili in un anno.
The visas are distributed among six geographic regions, and within each region, no single country may receive more than seven percent of the available DVs in any one year.
Asia, OCE e Medio Oriente: i migliori 350 team in ciascuna regione, per ogni raggruppamento di piattaforme
Asia, OCE, and Middle East: Top 350 teams in each region, for each platform grouping
Tenendo a mente il cambiamento climatico che stiamo affrontando, sostengo l’introduzione di strumenti per un monitoraggio dei fattori ambientali distinto per ciascuna regione, unitamente all’allocazione di risorse finanziarie adeguate.
Bearing in mind the climate change we are facing, I support the introduction of instruments for monitoring the environmental factors in each region separately, along with the allocation of an adequate budget for this.
Le votazioni avranno luogo durante le semi-finali che saranno organizzate in ciascuna Regione e si baseranno sulla presentazione che i team faranno in pubblico ai giudici.
Judging will take place at the semi-finals held in each region, which will bring together all the national winners within the region.
Il mondo è diviso in sei regioni, e ciascuna regione è identificata da un numero.
The world is separated into six regions and each region is identified by a number.
I programmi vengono preparati da ciascuno Stato membro e/o da ciascuna regione e sono finanziati dal Fondo europeo di sviluppo regionale o dal Fondo di coesione.
The programmes are prepared by each Member State and/or region, and financed under the European Regional Development Fund or the Cohesion Fund.
La scelta dei diversi investimenti dipende in definitiva dall’analisi dei punti forti e dei punti deboli di ciascuno Stato membro e di ciascuna regione.
The most appropriate mix of investments ultimately depends on the analysis of the strengths and weaknesses of each Member State and region.
Ad esempio, se nella tua indagine hai chiesto ai rispondenti di selezionare la regione in cui vivono, puoi applicare una regola di confronto alla domanda per visualizzare i risultati affiancati per ciascuna regione.
For example, if you ask respondents to select the region they live in, you can apply a Compare Rule to the question to view the results for each region side by side.
Curricula e impieghi disponibili sono consultabili tramite i due tasti \"Cerco lavoro\" e \"Offro lavoro\", con suddivisioni interne per ciascuna regione d\'Italia.
Resumes and vacancies are available via the two buttons \"work wanted\" and \"jobs\", with inner dividers for each region of Italy.
Ecco quante squadre in ciascuna regione avanzeranno alla fase due:
Here is how many teams in each region will advance to stage two:
Nella fase preliminare (dal 5 al 9 settembre), le due squadre migliori di ciascuna regione (Americhe, Asia, CSI ed Europa) affronteranno le otto peggiori della fase a gironi dell’ultima Major.
At the opening Challengers Stage (September 5-9), we’ll watch the top two teams from each region (Americas, Asia, CIS, and Europe) battle the bottom eight teams from last Major’s Legends Stage.
Nell'ambito di ciascuna regione, nessun paese può ricevere più del sette percento di Diversity Visa per ogni anno.
Within each region, no one country may receive more than seven percent of the available Diversity Visas in any one year.
L’obiettivo è completare una griglia con i numeri in modo tale che ciascuna colonna, ciascuna riga e ciascuna regione contenga tutti i numeri da 1 al numero delle dimensioni della griglia.
The objective is to fill a grid with digits so that each column, each row, and each of the regions contains all of the digits from 1 to the number of the grid size.
“I decisori di ciascuna regione sono stati coinvolti e consultati attivamente nel corso dell’analisi TIS e della pianificazione dei piani di azione congiunti”, ha detto Jones.
‘Decision makers in each region have been actively involved and consulted with during the TIS analysis and the Joint Action Planning, ’ says Jones.
Le linee guida sono una condizione necessaria, anche se non sufficiente, per raggiungere il giusto grado di concentrazione sulle priorità principali per ciascuno Stato membro e per ciascuna regione in conformità della nuova agenda di Lisbona.
The Guidelines are a necessary condition, but not the only condition for achieving the right level of concentration on key priorities for each Member State and region in accordance with the renewed Lisbon agenda.
Questo organo consultivo viene interpellato in materia di proposte legislative per assicurare che tengano conto delle esigenze di ciascuna regione dell’UE.
This advisory body is consulted on proposed laws, to ensure these laws take account of the perspective from each region of the EU.
I tre progetti migliori di ciascuna regione partecipano automaticamente al concorso per i riconoscimenti globali, che verranno conferiti a Bangkok in aprile 2006.
The three best projects from each region will participate automatically in the global Awards competition to be celebrated in April 2006 in Bangkok. Holcim Foundation
Se ad esempio un resoconto contiene il totale delle vendite per regione, è possibile esportare un valore per ciascuna regione.
For example, if you have a report that totals sales by region, you can export one summary value for each region.
Ciascuna Regione ha uno statuto che, in armonia con la Costituzione, ne determina la forma di governo e i principi fondamentali di organizzazione e funzionamento.
Each Region shall have a statute which, in compliance with the Constitution, shall lay down the form of government and basic principles for the
I TAC saranno adattati per ciascuna regione in funzione delle quantità di merluzzo rimaste in mare.
TACs will be adapted in each area according to the amounts of cod left in the sea.
L’assistenza clienti viene gestita a livello locale in ciascuna regione o paese.
Customer service is managed locally within each region or country.
Le regole e gli aspetti tecnici dell'armonizzazione differiscono non solo per ciascuna casa concreta (pannello o mattone), ma anche per ciascuna regione.
Rules and technical aspects of harmonization differ not only for each concrete house (panel or brick), but also for each region.
Limitato a 10 per contratto HCS per ciascuna regione di assistenza [1]
Limited to 10 per HCS contract per support region [1]
In ciascuna regione, la distribuzione reale dei fondi varierà conformemente alle priorità locali e regionali.
In any given region, the actual distribution of funds varied to reflect local and regional priorities.
L'iniziativa era destinata principalmente alle fasce sociali più alte (per istruzione e reddito) di ciascuna regione, pari al 10-20% della popolazione, nonché ai potenziali visitatori dell'area dell'euro.
In each region, the aim 80/81 was to reach the top 10-20% of the population (in terms of education and income) as well as potential travellers to the euro area.
Per le aziende che si prestano a segmentare il proprio mercato per regioni geografiche, è possibile effettuare offerte multiple per un'entità madre stabilendo una filiale per ciascuna regione.
For businesses that lend themselves to segmenting their market by geographic regions, it is possible to make multiple offerings for one parent entity by establishing one subsidiary for each region.
A ciascuna regione (o unità amministrativa) corrisponde un nome e un codice specifici.
Each region (or administrative unit) is given a code and a specific name.
BioMar offre programmi alimentari differenziati per ogni Paese, basati sulle principali specie allevate in ciascuna regione e sulle specifiche condizioni di allevamento, quali le tipologie degli allevamenti o le condizioni climatiche.
BioMar offers a differentiated feed programme per country based on the primary fish species farmed in each region as well as the special farming conditions in the region - e.g. farm types or climatic conditions.
La seconda metà dei nominati per i tedofori fu incaricata di scegliere le autorità locali di ciascuna regione.
The second half of the nominees for torchbearers were entrusted to choose the local authorities of each region.
È ancora più importante, inoltre, adeguare queste politiche alle condizioni specifiche di ciascuna regione, in particolare alle esigenze delle PMI.
Most importantly, these policies need to be adapted to the particular conditions of each region, and in particular to the needs of SMEs.
Bollettini di avviso meteorologico - Le informazioni dettagliate si possono consultare nei bollettini di avviso meteorologico per ciascuna regione.
Awareness Reports - You can find detailed information about the warnings in the awareness reports issued for each area.
Sostengo inoltre la necessità di riesaminare il regolamento che istituisce il Fondo di solidarietà, adeguando i criteri di ammissibilità alle caratteristiche di ciascuna regione e tipologia di calamità.
I would also argue that there is a need to review the Solidarity Fund regulations, adapting the eligibility criteria to the characteristics of each region and disaster.
Il tasso di cambio per ciascuna regione si basa sul numero massimo di Punti Gears Pro disponibili in quella regione al momento del seed.
The Exchange Rate for each Region will be based upon the maximum number of Gears Pro Points available in their respective Region at the time of seeding.
Risulta inoltre necessario tenere conto delle specificità di ciascuna regione per ridistribuire in maniera equa ed efficiente le risorse per lo sviluppo regionale.
It is also necessary to bear in mind the specificity of each region in order to fairly and efficiently redistribute resources for regional development.
I vincitori di ciascuna regione si sono poi scontrati nella stessa categoria in occasione di una cerimonia nazionale di premiazione.
The winners from each region then went head-to-head in the same category at a national awards ceremony.
La scelta dei diversi investimenti dipende in definitiva dall’analisi dei punti di forza e di debolezza di ciascuno Stato membro e di ciascuna regione, nonché dalle circostanze specifiche nazionali e regionali.
The most appropriate mix of investments ultimately depends on the analysis of the strengths and weaknesses of each Member State and region and specific national and regional circumstances.
1.9376809597015s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?